Nouvelles traductions

Freud tout public

Publié le 30/11/2009

LE 1ER JANVIER 2010, les écrits de Sigmund Freud, mort en 1939, tomberont dans le domaine public. Du moins les textes originaux en allemand, puisque leurs traductions en français sont encore protégées pendant soixante-dix ans après la mort du traducteur. Tandis que les Puf, Gallimard et Payot, les trois éditeurs historiques du père de la psychanalyse, vont être très présents en Poche, Le Seuil et Flammarion se lancent dans des entreprises de traduction.

La suite de l’article est réservée aux abonnés.

Inscrivez-vous GRATUITEMENT pour lire une sélection d’articles

Votre inscription nous permet de contrôler le contenu auquel nous avons le droit de vous donner accès en fonction de votre profession (directives de l’ANSM).

Je me connecte